Sunday, March 31, 2013

dyeing paper with natural dyes & katazome 植物染料で和紙を染める試し

Recently I had been itching to try dyeing Japanese paper (washi) with some natural dyes so I went and bought some natural dyes already in a concentrated liquid form from my favourite dye shop in Kyoto, Tanaka Nao (http://www.tanaka-nao.co.jp/).
最近の制作には化学薬品が多いと感じて、植物染料を使ってみたいと思ってきました。大好きな染料店の「田中直」で液体の状態の植物染料を幾つか買って、和紙を染めて見ました。

Although you can use these dyes as is, they apparently have poor fastness when used without a mordant or some kind of fixative. I found that using alum as a mordant made fixed the dyes well but I have also read that these dyes can be cured over a period of time when mixed with soy milk. This is something I want to try in the future (when I'm not working to such a tight deadline!)
一般は滲まないように、この染料を媒染剤(アルミや鉄など)と混ぜて使うのですが、豆乳と混ぜて染色して何週間も置いたら固定することもできるらしいです。もうちょっと時間がある時豆乳の方を使ってみたいですね!

To make things simple, I only made small postcard sized pieces, applying a binder to the paper first to give it strength before stenciling on the resist paste and dyeing with natural dyes.
今回サイズの和紙を使いました。和紙の耐水性を上げるために、コーティング剤を塗ってから糊を置きます。乾いたら、植物染料で染めました。


Japanese paper with resist paste applied (brown areas), just starting to brush on dyes
糊が乾いた状態の和紙。これから植物染料を色差しします。
染めた後、乾燥させた和紙を洗って糊を落とします。
Once the dye is dry, I just wash the paper to remove the resist paste.
The dyes I tried out this time were Walnut (dark greyish brown), Persimmon (a greenish yellow), Lac (strong pinkish red) and "Gardenia Blue" (an indigo-esque blue). I mixed these 4 together to get a surprisingly wide colour range. By watering them down, I could also achieve more subtle gradations.
今回使った植物染料はクルミ(グレーっぽい茶色)、ザクロ(黄色)、ラック(赤)とクチナシブルー(藍に似ている青)でした。この四つを混ぜたら、幅広い色が作れます。水で薄めたら、暈しもできます。

Here's some of the finished postcards. I'm really happy with how they turned out and have had very good feedback from people I have shown them too. Hopefully in the near future I can start selling these online and in Kyoto. 

完成したハガキはこの感じです。見せた人はまだ少ないけれども、反応がよくて、近いうちに京都やインタネットで販売ができればいいだろうと思っています。


Musk Lorikeet and Eucalypts ユーカリとジャコウインコ
Eucalyptus blossoms and gumnuts ユーカリの実と花
Superb Fairy Wren & Royal Bluebell ルリオーストラリアムシクイとブルーベル
On this one I attempted to use colours true to the real thing
ここで現物の色を使って見ました。
Superb Fairy Wren &Royal Bluebell ルリオーストラリアムシクイとブルーベル
Here I used simpler colours which aren't true colours but it gives it a more designy feel perhaps
今回はシンプルな色を使って、もっとデザイン的になったのだろう?
This is just the start of my experimentation with natural dyes and Japanese paper and I'm hoping to try much more in the coming year. Stay tuned for the next adventure!
このハガキはただ植物染料と和紙を使う出発点だと思っています。これからも色々を試していきたいと思いますので、また載せますね!

Tuesday, March 26, 2013

My artist profile video

Last week, I was invited to have an artist profile video made by the 3F Project Room in Kyoto. I was part of a group show there in February which was a really great experience. I got to meet some lovely like-minded people and it gave me a chance to show some large works that I hadn't exhibited before. The Gallery space is very spacious and well equipped, it's also one of the cheaper galleries to hire in Kyoto. If you are interested, check out their webpage here: http://www.3-gai.com/

先週お世話になっている3F Project Roomというギャラリーでアーティスト・プロフィルの動画を作ってもらいました。2月3F Project Roomでグループ展に参加したのがとてもいい経験でした。まだ展覧会で出していない大きな作品が展示できて、色々な人と出会えてよかったです。ギャラリー自体は広々、京都の都心にある貸しギャラリーとして安いですよ。興味があれば、どうぞこのページに見てくださいhttp://www.3-gai.com/

And without further ado, here is my face, talking on youtube.
それでは、Youtubeで話している私です:


Monday, March 11, 2013

花鳥を染める ~from australia to japan~

来月京都で開く個展の案内を知らせます!はじめての個展でワクワクですね!
I'm very excited to be able to share the details of my first ever solo exhibition that is coming up in April in Kyoto, Japan.
My first solo exhibition at Galerie h20 Kyoto. 京都で初めての個展
個展のご案内:
「花鳥を染める ~from Australia to Japan~」
4月2日(火)~4月14日(日)2013年
12:00~19:00(最終日は17:00まで)
月曜日休廊
Galerie h20
http://ameblo.jp/galerie-h2o
http://www.eaudesign.com/h2o/

Details:
「Kacho wo someru ~from Australia to Japan~」
April 2nd (Tues) to 14th (Sun) 2013
Gallery open 12:00 ~ 19:00, Until 5pm on the final day.
Gallery closed Mondays.
Galerie h20 :  http://www.eaudesign.com/h2o/

この二年間、研究生として京都精華大学で勉強していた間に作った色々な作品を展示します。主に型染や友禅染で染めた作品ですが、漆でもあります。オーストラリア原産の鳥や植物をイメージにした掛軸、屏風、着物、タペストリー、団扇、様々な形式を生かす作品を展示します。
I'll be showing various artworks made during these past two years spent at Kyoto Seika University as a Research Student. The majority of works use the traditional dyeing techniques of katazome and yuzen-zome but there's also some lacquer-ware too! On show I'll have scrolls, a folding screen, fans, a kimono and various other artworks that all depict Australian native birds and plants.

オーストラリアの鮮やかな生き物を日本の伝統的な技法で表現すると面白い結果が出ると思います。「伝統」や「外来」の意味を新たな角度から見させていただきたいです。ぜひ、オーストラリアの美しいインコやオウムを出会いに来てください。
I think that using traditional Japanese techniques to depict the colourful nature of Australia produces unexpected and interesting results. I'd like those who see my work to reconsider what it means for something to be "traditional" or "foreign". Come along and get up close and personal with some of Australia's beautiful parrots and cockatoos!

京都にいる方、4月の気持ちいい天気を楽しんで、ぜひお越しくださいね!花見と同時にもいかがですか?どうぞよろしくお願いします。
For those in Kyoto, why not get out and enjoy the beautiful spring weather and cherry blossoms and drop by at the same time? Look forward to seeing you there!