Friday, July 20, 2012

End of Semester Assesment 前期の「ミニ合評」

English Below

これから、日本語にも書こうかなと思っていますので、間違いがいっぱいかもしれないけど、よろしくお願いします!
月曜日に先生たちに前期に終わった作品を見せました。今は研究生なので、各年生の合評に入れなかったので、個人的な「ミニ合評」を行ってもらいました。下はミニ合評の風景です。
ミニ合評の風景です。My works up on display for my "mini Assesment" on Monday.

糸目糊(友禅染)で和紙を染めて、団扇に作りました。I dyed some washi (Japanese paper) using hand-drawn line resist (yuzen) and turned them into these summer fans.

これは型染めで染めた和紙で作った団扇。今回、古い団扇の紙を外して、新しく張りました。I dyed these fans using katazome on washi  and stuck the paper onto two old fans frames which I had dissected.
先生たちは皆、「いいね」「すごいな」「あ!きれいね!」といってくれたばかりなので、今からどこの点にもっと磨きをかけたほうがいいかどうかは分かりませんが、ほっとしました。^^
「着物を作ってみて」という声が多かったので、後期からの作品は着物です。夏休みの間に色々な着物の本や昔の着物の例を調べて、自分の着物をデザインするのを楽しみにしています!

I've decided I will try posting in Japanese and English from now on, so apologies that these become a bit longer and possibly hard to read! I had my assesment for the end of 1st semester on Monday this week. It ended up being me with about 6 teachers but they were all very positive, to the point where I didn't really recieve any constructive criticism to go off of, but I suppose this is a good thing!

You can see above how I had my works set up in the room, including the Major Mitchell's piece I recently finished, as well as a selection of Japanese fans I dyed, mainly for fun. Also, I hung up the two scrolls that I got made out of two of my textiles. They cost me a few limbs but I'm really happy with how they turned out. Here are a few details.

The correct way to store the scroll in its special box. I had to take a photo so I could remeber how! 紐の巻き方を覚えるように、初めて掛ける前に写真を撮りました!

Rainbow Lorikeets piece becomes a scroll! It's giant! Almost 2.5 metres tall... インコの作品は掛軸になりました!でっかい!2.5メートルに近い。

You can see there is a small border of gold silk in between my work and the edging silk. 作品と周りの間に金色の絹を少しだけ見える。

Red-rumped parrot piece as a scroll. The scroll-maker said he usually works with turning Calligraphic artworks into scrolls so he's used to black and white works that match with many colours. My colourful artworks were a new challenge for him! 表具屋さんはだいたい書道を掛軸にしているので、こんな鮮やかな作品に合わせる生地を選ぶのが新しいチャレンジと言いました!
After all that, I'm off on my summer holidays! Will catch you up with the kimono design progress in a month or so.

Wednesday, July 11, 2012

The Major Mitchell's Live!

After almost 3 months, I finally completed the piece I have been working on.

This time around I wanted to see if I could sucessfully combine the techniques of katazome and yuzen-zome (hand-drawn resist) in the one artwork. I was also hoping to depict birds in a lively way; to show them as if jumping off the fabric. I took a lot of inspiration from the world of nihon-ga Japanese Painting with regards to style, composition, and ideas about empty space. I'm pretty happy with how it has turned out. What do you think?
tentative title : 車冠鸚鵡図 Major Mitchell's Cockatoos
I'm still deciding what to call this work but I really like the Kanji for Major Mitchell's Cockatoo (yes! there is a kanji!) 車冠鸚鵡 (read as Kurumasaka Omu くるまさかオウム) so I think I might work that in there.
 The work is comprised of two fabric panels. I'm yet to decide how I will finish it, whether as two hanging fabric panels, as a folding screen (this would be the most expensive option!), or some other solution.

Here are a few details of the work and then I will give you some process photos so you can see how I went about producing this.





















1. Sketching and preparing a design


I wrote previously about how much of a challenge this step was for me. It took a long period of sketching, rearranging, painting, cutting up, putting back together etc to get to what  you see at left.




2. Cutting a stencil for the katazome areas



I really like this step; it's sort of relaxing to just sit and cut out the small shapes with a cutter knife for a few solid days. I used the stencil to create the eucalyptus tree area of the design as I felt katazome is perfect for creating silhouette-like effects.






3. Apply resist paste with the stencil and dye the katazome areas



I used my stencil to apply the resist paste to the two panels of silk fabric. The paste is dried, hardens, and I used small flat brushes to apply a chemical dye-stuff onto the fabric. The fabric was steamed and washed and you can see what was left.

4. Filling in the gaps with hand-drawn resist paste



Using a resist paste made with rice flour and rice bran, I applied fine lines of resist onto my fabric. I chose to do the cockatoos and flowers in the design using this yuzen-zome technique because it allows a lot of fine detail and a sense of movement.






5. Yuzen-zome dyeing stage




Slowly but surely filling in all the areas using multiple brushes and applying dye in gradients. Once complete, the fabric gets steamed again.






6. Fuse-nori Covering resist paste/7. Background Dyeing



Another layer of resist paste is applied as a mask over the dyed areas to protect them and once that's dry the background colour can be dyed onto the fabric. In this case I used a water sprayer and some large brushes to create a pale yellow sky colour with gradation. After that I used some smaller brushes to fill in the ground and water areas. One final steam and wash and it's finally done!




In other exciting news...I have had two of my textiles made into traditional Japanese kakejiku (hanging scrolls). They look great! I am yet to show them to my professors. Will do that this week and put up some photos of the finished scrolls. Something to look forward to!